世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの「全員持ってる」ほど当てにならないものはないって英語でなんて言うの?

子供は何かを買って欲しい時よく「全員持ってるから買って!」って言いうけど、 「じゃあ誰が持ってるの?」って聞くと大抵2人くらいしか名前が出てこない笑 その時に言いたい表現です。 「あなたの『〜〜〜』(←発言内容)」という言い方はなんですか?
default user icon
yuiさん
2017/12/07 00:26
date icon
good icon

4

pv icon

2780

回答
  • Your "〇〇" cannot be trusted.

  • Your "〇〇" can be deceptive.

  • I take the things you say with a grain of salt.

Your "〇〇" cannot be trusted. (あなたの「〇〇」は信用できない/当てにならない。) Your "〇〇" can be deceptive. (あなたの「〇〇」は当てにならない。) I take the things you say with a grain of salt. (あなたのいうことは鵜呑みにできない。) というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ Your "everyone has it" cannot be trusted. (あなたの「みんな持ってる」は信用できない/当てにならない。) Your "everyone has it" can be deceptive. (あなたの"全員持ってる"は当てにならない。) trust = 信じる/当てにする deceptive = 当てにならない take 〇〇 with a grain of salt = 〇〇を鵜呑みにしない 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
good icon

4

pv icon

2780

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら