検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
合理化を推奨するって英語でなんて言うの?
合理的に物事を考えていくことをプロジェクトの中で浸透させていきたいと思っています。
Kosugiさん
2016/01/26 10:31
4
7650
Kazuhiro Takemura
TLL言語研究所代表。ビジネス英語研修講師。ビジネス・ブレークスルー(BBT)大学専任講師
日本
2016/01/27 12:05
回答
promote the streamlining
carry forward the rationalization of
合理化の英語は、streamlining もしくは、rationalization。 推奨するは、promote あるいは、carry forward で、基本、促進、という積極的な表現とともに使われます。
役に立った
4
4
7650
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
推進するって英語でなんて言うの?
合理的でないって英語でなんて言うの?
制度ができる前に生まれた犬って英語でなんて言うの?
合理性って英語でなんて言うの?
活性化するって英語でなんて言うの?
結露なきこと って英語でなんて言うの?
要員を合理化するって英語でなんて言うの?
見える化するって英語でなんて言うの?
最適化するって英語でなんて言うの?
合理的って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
7650
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
187
2
Gerardo
回答数:
76
3
Kogachi OSAKA
回答数:
72
Paul
回答数:
67
Adrian C
回答数:
50
Momo
回答数:
36
1
Kogachi OSAKA
回答数:
318
2
Paul
回答数:
308
3
Yuya J. Kato
回答数:
201
Coco Y
回答数:
200
Momo
回答数:
150
Gerardo
回答数:
136
1
Paul
回答数:
12261
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
8740
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら