<日本語で似てる言葉はありますか?>って英語でなんて言うの?

質問内容と一致していなくてすみません。
What matters most is how well you walk through the fire を日本語に訳すとどのようになりますか? これは英語の比喩のような言葉と聞きました。日本語で近い言葉はありますか? よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/07 17:53
date icon
good icon

0

pv icon

1975

回答
  • "What Matters Most is How Well You"

    play icon

"What Matters Most is How Well You"
これはCharles Bukowskの本の題名と同じですよね。

日本語に訳すと”困難をどのように乗り切るかがとても重要な事だ”
"what matters most is"は"とても重要な事は"
”how well"は"どのように"
"you walk through the fire"は”あなたが困難を乗り切るか”
と言う意味になります。
ですので、あなたが困難をどの様に乗り切るかがとても重要だ、と言う感じになります。

日本語で同じような言い回しは
”困難をどの様に克服するかが重要だ”
”自分の人生は自ら導くもの”
と言う感じですかね。




Tomoko 英語講師
good icon

0

pv icon

1975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら