目指すって英語でなんて言うの?

「オリンピックを目指す」はなんて言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/11 21:36
date icon
good icon

107

pv icon

85981

回答
  • aim for

    play icon

こんにちは。

「目指す」は aim for と言えます。

【例】
I decided to aim for the 2020 Tokyo Olympics.
2020年の東京オリンピックを目指すと決めた。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • aim for

    play icon

「目指す」は英語で aim for と言います。

例)

オリンピックを目指す
aim for the Olympics

部長を目指す
aim for department head

結婚を目指す
aim for marriage

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to go to the Olympics

    play icon

I want to go to the Olympics
→オリンピックに出たい


「オリンピックに出る」は「go to the Olympics(オリンピックに行く)」
と言えると思います。

例)

My ultimate goal is the Olympics
〔Windsor Star-May 17, 2017〕

最終目標はオリンピックです


Going to the Olympics is every athlete's dream
〔Fresno Bee-Jan 9, 2016〕

オリンピックに出場することはすべてのアスリートの夢です


I can't believe I'm going to the Olympics
〔York Daily Record/Sunday News-Jun 30, 2016〕

自分がオリンピックに行くなんて信じられない


回答は一例です、
参考にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • aim〘at, for; to do〙

    play icon

  • head ⦅for⦆

    play icon

1. aim〘at, for; to do〙
英語で「目指す」ことを「aim〘at, for; to do〙」と言います。
例えば、「オリンピックを目指す」ことを「aim to go to the olympics」と言えます。
ただ、実際にいうときは主語が必要なため、「I/he/she/they are aiming to go to the olympics」と言いましょう。
「I/he/she/they want to go to the olympics」とも言えます。

例文:
▸ 彼は医者を目指している
He aims to become [at becoming] a doctor. / His aim is to become a doctor.

2. head ⦅for⦆
方向・場所を目指す場合は、「head ⦅for⦆」と言います。

例文:
▸ この飛行機はパリを目指して北上中です
Our plane is heading north for Paris.


他にある言い方もあります。

▸ ゴールを目指して走る
run toward the goal.
▸ 独立を目指して戦う
fight for independence.
回答
  • I want to go to the Olympics.

    play icon

  • She's studying to be a nurse.

    play icon

  • She's training to be a doctor.

    play icon

I want to go to the Olympics.
→オリンピックに出たい/オリンピックを目指したい。

She's studying to be a nurse.
→彼女は看護婦を目指して勉強しています。

She's training to be a doctor.
→彼女は医者になるための研修を受けています。


「目指す」は文脈によっていろいろな言葉で表せます。
「オリンピックを目指したい」「オリンピックに出たい」は「go to the Olympics」というフレーズを使って表せます。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • preparing themselves

    play icon

●They are young, professional athletes preparing themselves for the 2020 Tokyo Olympic games.
彼らは、2020年東京オリンピックを目指す若いプロの選手たちだ。

目指すをpreparing themselvesに変えました (練習などで鍛えてる、2020年に向けて頑張っている若い選手たち〜の表現)

ご参考に^^
回答
  • To aim for

    play icon

  • To have a goal

    play icon

「目指す」という言葉は英語で「aim」と言います。何かを目標にしてそのためにを頑張るということになります。
例えば:
I am aiming to work at a famous company after I graduate = 卒業後有名な会社に働くのを目指しています。

目指していることについて話していると、「goal」という言葉も便利だと思います。日本語の意味は「目標」です。こちらはとても使われている言い方だと思います。
例えば:
My goal is to be able to participate in the next Olympics = 次のオリンピックを目指しています。
回答
  • It is my aim in life to become an anime creator.

    play icon

  • I aim to be a great manga artist. Everyone will read and enjoy my books.

    play icon

  • I am aiming to win the tennis championship.

    play icon

目指す to have an eye on, to aim at

アニメのクリエイターになることが私の人生の目指します。
It is my aim in life to become an anime creator.

私は素晴らしい漫画家になることを目指しています。
誰もが私の本を読んで楽しみます。
I aim to be a great manga artist.
Everyone will read and enjoy my books.

テニス選手権での優勝を目指しています。
I am aiming to win the tennis championship.
回答
  • aim for

    play icon

「〜を目指す」は英語で aim for 〜 と言うことができます。
たとえば次のような例文で使うことができます:

・The athlete decided to aim for the Olympics as his next goal.
その選手は、次の目標としてオリンピックを目指すことに決めました。

お役に立ちましたでしょうか?
またいつでもご質問ください。
good icon

107

pv icon

85981

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:85981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら