「ボランティア」は英語でvolunteerです。
日本語のニュアンスのように「自発的に何かをする人」とか「有志」といった意味で使われます。
We need a lot of volunteers for this event.
「このイベントに多くのボランティアが必要です」
Any volunteer(s)?
「誰かやってくれる人いる?」
※学校の授業中などで先生がよくこれを言います。
日本語のニュアンスと違って、「志願兵」「義勇兵」の意味でも使われます。
He fought as a volunteer in the war.
「彼はその戦争で義勇兵として戦った」
さらに、「(自発的に)引き受ける」「志願する」などの意味の動詞としても使うことができます。
She volunteered for the job.
「彼女はその仕事を引き受けた」
ご参考になれば幸いです。
「ボランティア」が英語で「volunteer」と言います。
「ボランティア」が動詞として使えます。
* イベントでボランティア活動をする - To volunteer at an event
* 彼女はボランティア活動に専念した。- She devoted herself to volunteering
「ボランティア」も名詞です。
* ボランティア活動をする - To work as a volunteer
* ボランティアがイベントを支えている。- Volunteers are supporting the event.
よろしくお願いします!
そうですね。英語でもボランディアと言います。名詞と動詞としても使えます
例:We are looking for volunteers! ボランティア大募集!(名詞)
例:Volunteering is a great experience. ボランティア活動をするのが素晴らしい経験だ。(動詞)
ご参考にしていただければ幸いです。
「ボランティア」は英語でも「volunteer」ですが、問題は発音です。「Volunteer」の「vo」は「ヴァ」の音によく似ています。「ティア」はイギリス英語でと近いですが、アメリカ英語では、「-or / -ar / -er」と終わる言葉の「r」は強いです。
/ˌvɒlənˈtɪə/
/ˌvɒlənˈtɪər/
例文:
I volunteer at a vet clinic.
動物病院でボランティアとしてやっています。
We need 3 more volunteers.
もう三人のボランティアが必要です。