世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

黒髪が見たかったって英語でなんて言うの?

友達が久しぶりに髪色を黒に変えて、その時にI missed your black hairはおかしいですか?それとも黒髪おかえり!という意味でwelcome back (人名)with black ですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/11 23:48
date icon
good icon

2

pv icon

7970

回答
  • I missed your black hair.

  • I missed seeing you with black hair.

  • It's been awhile since I last saw you with black hair.

I missed your black hairは、とてもナチュラルで良いコメントだと思います。 他にもこのシチュエーションで使えそうなカジュアルな表現を紹介しますね: I missed seeing you with black hair. (黒髪のあなたの姿を見たかった。) It's been awhile since I last saw you with black hair. (黒髪のあなたを見るのは、久しぶり!) 友達が髪色を黒に変えたことで、自分が「嬉しい!」という気持ちを伝えたい時は、I'm so happy to see you with black hair. でも良いかと思います。 髪色を黒に変えて、「ホッとした」というニュアンスを伝えたい時は、I'm relieved to see you with black hair. でも良いかもしれません。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • You’re back in black.

ユーモアがある感じで言いたければ、 “You’re back in black.” 直訳すると、「黒でまた戻ってきたね」と言うことができます。 そのあとは褒め言葉も言いましょう: You’re back in black. I love it! (黒でまた戻ってきたね。素敵よ!) 1つの例として!
回答
  • I missed your black hair.

ご質問ありがとうございます。 ・「I missed your black hair. 」 (意味)黒髪が見たかった <例文>I missed your black hair. This hair color suits you really well. <訳>黒髪が見たかった。この髪色本当によく似合っています。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

7970

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら