Monkeys are primates just like humans. Monkeys live in tropical and sub tropical countries whereas humans live on every continent. In Japan there is the Japanese macaque, characterized by brown-grey fur, red face, red buttocks, and short tail, which .inhabits all of the islands in the Japanese archipelago except northernmost Hokkaido."The last time I saw any kind of monkey was at the zoo."
monkey は人間と似ています。猿は熱帯地方で見られます。日本では茶色い毛, 赤い顔, 赤いお尻, 短い尻尾などが特徴的なJapanese macaque(ニホンザル)がいます。これは北海道以外の場所で見られます。
(例文)"The last time I saw any kind of monkey was at the zoo."
(訳)最後に猿を見たのは動物園だった。
動物の「猿」は英語では「monkey」と言います。
「monkey」は「猿」という意味の名詞です。
発音はカタカナで表すと「マンキィ」に近い感じです。聞いて確認してみてください。
【例】
Monkeys are smart.
→猿は頭がいいです。
What do monkeys eat?
→猿は何を食べますか。
ご質問ありがとうございました。
Where I live in Cambodie one can see monkeys in many areas.... running free!
A primate is any member of the biological order "Primates", this group contains all the species commonly related to the lemurs, monkeys, and apes...
(With the latter category including humans:-)
So I think its better to "call a spade a spade"(idiom)
or in this case,...A Monkey:-D
"primate"(霊長類)は生物分類目の"Primates"(霊長目)で"lemurs"(キツネザル), "monkeys"(サル),そして "apes"(類人猿)などに関連するグループになります。
(この後のカテゴリーには人間も含まれますよね:-)
ですので "call a spade a spade"(ありのままに呼ぶ⦅イディオム⦆)やこの場合 "Monkey"(サル)と呼ぶといいと思います。:-D
Monkeys are normally indigenous to tropical countries and are normally seen in zoos in developed countries.
For example, green monkeys are indigenous to Barbados. But in the U.K, you are likely to see a monkey at the zoo.
I looked for the monkey section at the zoo.
She couldn't wait to see the monkeys in the zoo.
He saw a monkey jumping in its cage.
I hope that helps!
サルは通常、熱帯諸国固有の動物で、先進国の動物園で通常見られます。
例えば、ミドリサルはバルバドス固有の動物です。しかし英国では、動物園でサルを見ることが多いです。
【例文】
I looked for the monkey section at the zoo.(動物園でサルのセクションを探しました)
She couldn't wait to see the monkeys in the zoo.(彼女は動物園でサルを見るのが待ちきれなかった)
He saw a monkey jumping in its cage.(彼は檻の中でジャンプするサルを見た)
お役に立てば幸いです!
「猿」(さる)は英語で「monkey」といいます。複数形は「monkeys」になります。
Have you ever seen a monkey?
(あなたは猿を見た事がありますか?)
I saw monkeys at the zoo.
(私は動物園で猿を見ました。)
This kind of monkey comes from Brazil.
(この猿の種類はブラジルから来ています。)
My son is scared of monkeys.
(私の息子は猿が怖い。)
In general, we call animals like this a "monkey", but a really big one could be a "gorilla". Monkeys are notorious for being mischievous & badly behaved. There's a few famous places you may see them like at a Japanese hot springs, Gibraltar, the jungle, zoo, etc.
"Did you see the monkey swinging from the trees?"
You can also use it as a simile (comparison) for describing children. "You're such a cheeky-monkey speaking to your grandmother like that!"
一般的にこのような動物は"monkey"(猿)と言いますが、すごく大きな種には"gorilla"(ゴリラ)もいます。
猿はイタズラ好きで行儀が悪いことで有名です。猿を見ることができる有名な場所がいくつかあります。例えば、日本の温泉、ジブラルタル、ジャングル、動物園など。
"Did you see the monkey swinging from the trees?"
(猿が木から木へ飛び移るのを見ましたか?)
また、直喩として使って、子どもを表すこともできます。
"You're such a cheeky-monkey speaking to your grandmother like that!"
(おばあちゃんにあんな口を利くなんて、生意気な子ね)