世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

監視って英語でなんて言うの?

パッと出てこないので知りたい。
female user icon
yoshikoさん
2017/12/12 23:48
date icon
good icon

139

pv icon

86566

回答
  • surveillance

  • monitoring

監視は英語で surveillance 又は monitoringと言います。 例) その家は[今](2/23)監視されている That house is under surveillance That house is under monitoring [上司](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33027/)に監視されている I'm being monitored by my boss My boss has me under surveillance monitoring は動詞にすると monitor となり、「監視する」の意味でも使うことができます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • watch

  • keep an eye on~

  • keep a tab(tabs) on~

監視を表す英語はたくさんありますが、 3つ挙げてみました。 watchは「[見る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33932/)」という意味ですが、 「動いているものを[目で追う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/103699/)」という意味ですので 「監視する」の意味でも使えます。 keep an eye onもよく使われる表現で 「監視する」という意味を表します。 keep a tab onのtabには「勘定書」という意味があります。 keep a tab onは 「勘定書をつける」⇒「監視する」という意味に なります。 他にはmonitorも「監視する」という意味で 使います。 参考になれば幸いです。
回答
  • Surveillance

例えば「警備員とか警察が監視する」の場合は監視を 'surveillance' と言います。 例文: 「この建物は防犯カメラで監視されています。」 'This building is under surveillance by camera.' 「警察が巡覧して監視しています。」 'The police is patrolling the neighborhood and keeping surveillance.'
回答
  • supervise

監視するには、superviseという動詞もよく使われます。管理する、指揮するという意味でもあります。 また管理する人(子どもの保護者など)を表す名詞 supervisorもよく使われます。
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • watch

  • monitor

  • surveillance

「監視」という言葉を英語で表すと、「surveillance」という言葉になります。この言葉は名詞です。「監視」を動詞として使いたい場合に、「watch」または「monitor」を使っても良いと考えました。例えば、「Babies must be watched at all times.」と「Babies must be monitored at all times.」と言っても良いです。「Must ~」は「〜をしなければならない」という意味があって、「at all times」は「いつも」という意味があります。
回答
  • The military provides surveillance when protecting the country.

  • Spy agencies perform lots of surveillance.

  • Surveillance camera are everywhere in every country.

監視 monitoring, watching, surveillance 国を保護する場合、軍は監視を提供します。 The military provides surveillance when protecting the country. スパイ機関は多くの監視を行います。 Spy agencies perform lots of surveillance. 監視カメラはどこの国にもあります。 Surveillance camera are everywhere in every country.
回答
  • Surveillance

  • Monitoring

  • Inspection

「監視」の意味は"surveillance"(名詞)または"monitoring"(動名詞)です。つまり、綿密に見ることです。 "Inspection" (視察、監察)の意味もあります。 例文: There are many surveillance cameras in this area. It's a bit disturbing. (この地域では、監視カメラが多いです。ちょっと不安です。) All items have to be opened for inspection. (視察のため、すべての商品を開けなければなりません。) 動詞の場合は"monitor"もしくは"inspect"です。
回答
  • Surveillance

  • Monitor

  • Patrol

yoshikoさん ご質問をいただき、ありがとうございます。 監視の英訳として3つの選択肢をご紹介させてください↓ ①監視 = Surveillance 例文: 監視カメラの映像を元に犯人を逮捕できた。 We were able to make an arrest from video taken by the surveillance camera. 監視カメラ = the surveillance camera の映像を元に = from video taken by 犯人を逮捕できた = We were able to make an arrest (of the criminal = 犯人) ②監視 = Monitor 例文: 不思議に思う行動をよく監視してください。 Please closely monitor any behavior you feel is odd. 不思議に思う = you feel (思う) is odd(不思議) 行動 = behavior よく監視してください = Please closely(よく) monitor ③ 監視 = Patrol (パトロール) 監視船 = patrol boat 監視人 = patrol man / guard お役に立つことを願います。
good icon

139

pv icon

86566

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:139

  • pv icon

    PV:86566

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー