選挙権を持つことは大人のしるしって英語でなんて言うの?

大人のしるしはproof of adultsでいいですか。
marineさん
2017/12/14 09:58

1

1762

回答
  • Having the right to vote represents that the person is an adult.

選挙権を持っている(Having the right to vote)人は「成人」なので、proof を使っても意味は通じますが、この場合の大人の「しるし」とは少し意味が違うような気がします。

ここでの「しるし」は、大人「であることを示す(表す)」ということなので、動詞 represent を使うといいと思います。

そこで、

 Having the right to vote represents that the person is an adult.

という文はいかがでしょうか?

1

1762

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1762

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら