May I sit here?が1番シンプルなのはわかるなですが、sitの発音に自信がないので違う言い方をしたいです。
Can/May I have a seat here?では不自然ですか?
sitを使わないでナチュラルに使える『ここに座ってもいいですか?』の言い方を教えて下さい。
sitという単語をさけるのであれば
Is this seat taken?(直訳すると、「この席は誰かが取っていますか?」)という
言い方がネイティブがよく使うフレーズです。
会話文
A: Is this seat taken? だれかこの席に座ってますか?
B: No, go ahead. いいえ、どうぞ。
A: Thank you. ありがとうございます。
sitを使わずに「ここに座ってもいいですか?」と尋ねたいなら、
❶Can I take this seat?(この席取ってもいいですか?)
❷Is this seat open? (この席空いていますか?)
と聞くこともできます。
参考までに!