空いてる?来ます。終わりました。どうぞって英語でなんて言うの?

ここ空いてますか?
これから人が来ます。
食べ終えたところです。
どうぞ使ってください。

席が、空いているかどうか、座っていいかどうか、
このような場面でどのように言いますか?
default user icon
lovely sunny dayさん
2019/09/22 16:03
date icon
good icon

3

pv icon

1365

回答
  • Is this seat taken?

    play icon

Is this seat taken?
この席は既に取られていますか?

正確に日本語に訳すと不自然ですが、This seat is already taken. 「この席は既に確保されています」を疑問形にしたものです。

Yes, this is taken.
そうですね、取ってます。
Sorry, my friend is sitting here.
ごめんなさい、私の友達がここに座ります。

We've just finished eating.
ちょうど(私たちは)食べ終えたところです。

You can sit here.
ここに座ってもいいですよ。
Go ahead.
どうぞどうぞ。
good icon

3

pv icon

1365

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら