It has the essentials=一通りのものはある
essential=必須
It has pretty much anything you need=必要なものは大体揃ってるよ
大きい店ではないけど、と言ったニュアンスを足したい場合:
It's not a huge store, but…=すごい大きい店ではないけど,,,
It's not like the supermarkets in the city, but…=都内にあるスーパーほどではないけど,,,
と前に付け足すと変に来たいを煽らなくていいかもしれません。
ご質問ありがとうございます。
“It's not a big supermarket but it carries most of basic groceries.“
「大きなスーパーではないけれど、一通りの食料雑貨類は取り揃えてるよ」
* big: 大きな
* supermarket: スーパー
* carry: 取り揃える
* most: ほとんどの
* basic: 基本的な、最低限の
* groceries: 食料雑貨類
ご参考になれば幸いです。