どちらかの○○って英語でなんて言うの?

二人の女性が家の中で写っている写真の描写で、「彼女たちはどちらかの家にいます」と言いたいときの「どちらかの」はどのように表現すればよいでしょうか?
default user icon
Yokoさん
2016/01/27 15:51
date icon
good icon

24

pv icon

45561

回答
  • They are in either house.

    play icon

どちらかの~は、either~で表現できます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • They are in either of the two houses.

    play icon

  • They are in one of the two houses.

    play icon

「二つの内のどちらかの」は【[either / one] of the -s】で言えます。

「家」の複数形【houses】の発音は「ハウズィーズ」となります。「ハウスィーズ」ではありません。【either】の【ei】の発音は「アイ/イー」の二つがあります。【neither】の【nei】も「ナイ/ニー」のどちらもあります。英米では綴りや発音が違うので、どちらも学ぶ必要があります。

ちなみにスコットランドでは【r】はスペイン語の様に巻き舌です。日本の教材や英語テストのリスニング、BBCの様な”きれい”な発音はイギリス現地のどこにもありませんでした。地元の人にその事を聞くと「BBCみたいな話し方するやついるか」と笑われました。他にも、イギリスの発音の仕方の一つでは、「thをf」と発音します。どの言葉でもそうですが、話者が多いと色々な「音」や綴りが生まれると言う事でしょう。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

24

pv icon

45561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:45561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら