決定事項、そのままであれば、decision.
決まったこと、は、done-deal.
動かしがたい決定事項となれば、non-negotiable.
下にいくほど、強いニュアンスになります。
例:
The decision has already been made.
決断は既に下されました=決定事項です。
This is non-negotiable.
交渉の余地はありません=決定事項です。
done deal:すでに決まった取り決め(取引)
My job interview went really well, but you know, it's not a done deal yet.
面接かなりうまくいったけど、まだ結果はわからないからね。
decision:決定、決意
fixed :固定の〜、明確な〜
Fixed schedule, Fixed planのようにすでに決まって固定されたものをいうときに使います。
他にも、agreed:同意された approved:承認された なども一緒に覚えておくと役に立つとおもいます。
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
「○○は決定事項です」と言いたい場合、
○○ has been finalizedは「○○は最終確定されている」
や
○○ is already official「○○は既に正式なものです」
のように表現することもできます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪