最近髪の毛が抜けやすくて悩んでいるんだけど、何かいい方法あるかな?って英語でなんて言うの?

友達に抜け毛の対処法について相談したいとき
male user icon
AIさん
2015/11/04 11:17
date icon
good icon

17

pv icon

9753

回答
  • My hair loss has become more serious recently. Do you know any good treatments?

    play icon

hair loss: 抜け毛
thinning hair: 薄毛

他にも、
My hair has been falling out recently.
「最近、抜け毛がヤバイ」

Is there any remedy?
「何かいい方法ある?」
*remedyは具体的な治療法のような意味合いになります。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Recently hair loss has become my main concern.

    play icon

  • Do you know any good treatment for hair loss?

    play icon

main concern; 大きな関心ごと。悩み。
という意味で良く使われます

関連
何か抜け毛対策してることあるの?
Are you doing anything for your hair loss?
どんなシャンプー使ってる?
What kind of shampoo do you use?
good icon

17

pv icon

9753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら