All these words have very similar meaning. They mean that whatever you describe as extraordinary, remarkable and unique, which means that it is very unusual, uncommon and of great quality.
If you describe something or someone as extraordinary, you mean that they have some extremely good or special quality.
Example:-
The winner of the marathon had such extraordinary strength, speed and agility.
どの言葉も似たような意味を持っています。
この表現を使うと、普通のものやありふれたものではない、すばらしい質であることを意味します。
extraordinary とは、非常に良い、特別な質であることを表現します。
例文
The winner of the marathon had such extraordinary strength, speed, and agility.
このマラソンの勝者は、他の人にはない強さ、スピード、機敏性を持っていた。
His skill set is quite remarkable, he is unique as an expert in his field.
Remarkable...wothy of note or being noticed...or commented upon.
When somehting is remakable it means we rarely see it and so when we do
we mention it!
"His skill set is quite remarkable, he is unique as an expert in his field."
"Remarkable"…価値のある、注目される、特筆するべき
何かが特筆するべきものである場合、滅多に見ることはできなくて、遭遇すれば注目に値するという意味になります。
例文:
"His skill set is quite remarkable, he is unique as an expert in his field."
(彼の技術はかなり特別なものです。彼はその分野で2人といない第一人者です。)
You are "amazing"
I had a "fantastic"day with you at the beach.
What you did was really "surprising"to see.
There are many synonyms for "extraordinary "or "special" such as "amazing", "fantastic" and "surprising" they all describe something that makes or made a big impact in your life. Something or someone who is special and hold great importance in your life.
You are "amazing"
(あなたは最高です。)
I had a "fantastic"day with you at the beach.
(あなたとビーチで過ごして特別な/素晴らしい一日を過ごすことができました。)
What you did was really "surprising"to see.
(あなたがしたことは、本当に驚きました。)
"extraordinary "or "special"(特別な)という言葉の類義語はたくさんあります。"amazing", "fantastic" and "surprising"などで、どれも日々の中で「影響力のある出来事や物」 の事を表します。また、大切な人や物のことを説明するときにも使います。
There are many adjectives to describe the opposite of ordinary.
The most common is:
Extraordinary
This literally means to be more than ordinary, to have something extra or special.
His speech was extraordinary!
That was nothing less than extraordinary.
You can also say:
Outstanding
Fantastic
That was an outstanding performance.
She has an outstanding personality.
It was a fantastic meal.
She looked fantastic.
I hope that helps!
「特別」という日本語を表そうとすると、英語では沢山の形容詞があります。
最も一般的なものは、
"Extraordinary"という単語で、文字通りOrdinary(普通)を超えた、という意味です。
例文1:His speech was extraordinary! That was nothing less than extraordinary.
「彼のスピーチは本当にすごかった!本当にすごいって全く過言じゃないよ。」
同様に、"Outstanding"や"Fantastic"とも言えます。
例文2: That was an outstanding performance.
「パフォーマンスは本当にすごかった。」
例文3: She has an outstanding personality.
「彼女は本当に性格が良い。」
例文4: It was a fantastic meal.
「本当に美味しかった!」
例文5:She looked fantastic.
「彼女は本当に綺麗だ。」
何かの助けになれば嬉しいです!
When something or someone is special, they are better than the normal or average. We describe things as special because they have more meaning or are more important. If we want to say that they are more than ordinary, we say they are extraordinary. When these things are also one of a kind, we call them unique.
Another word we can use in place of special is unique. It means that it is different from the rest and its the only one of that kind.. There is something special about it.
Example sentence : "His paintings were unique."
If something is extraordinary it means that it is different from the usual.
Example sentence: "My parents were extraordinary people."
"Special"の同意語は"Unique"です。
意味は、「一つとして同じものがない」で、特別なものを表現する時に使います。
例文1:His paintings were unique.
「彼の絵はとてもユニークだ。」
”Extraordinary"も他のものと著しく異なったものを表現します。
例文2:My parents were extraordinary people.
「私の両親は本当にすごい。」
I wouldn't be the person I am today without that experience.
My family is everything to me.
That was a special time for me.
→私にとって特別な時間でした。
I wouldn't be the person I am today without that experience.
→あの経験がなかったら今の自分はありません。
My family is everything to me.
→家族は私のすべてです。
特別なことを表す言い方を考えました。
「special」は「特別な」という意味の形容詞です。
[特別なこと=大切なこと]ということなら、三つ目の例も使えます。
ご質問ありがとうございました。
特別は英語で Specialと言います。
「それは私にとって特別な思い出です」
That was a special memory for me.
他にも例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) He has a special way of making pizza.
彼は特別なやり方でピザを焼く
2) Here are todays specials.
こちらが本日のスペシャルになります。
「特別」は英語で色んな表現があると思いますが「special」と「significant」と「exceptional」と言います。「exceptional」は「唯一」のニュアンスが強いです。「significant」は「special」より強いと思います。
それは私にとって特別な思い出です。
That's a very special memory for me.
My grandfather was kind to everyone and was an exceptional person.
祖父は誰でも優しく扱っていて特別な方でした。
「特別」の英語は”special”ですが、「思い出」のことなら”important”や”precious”もいいと思います。”important"は「重要」、”precious”は「大切」という意味です。
例
This place holds a special meaning for me.
この場所は私にとって特別な意味があります。
I made so many precious memories with my friends that summer.
あの夏に友だちと大切な思い出をたくさん作りました。
「特別」は、英語で "special" と言います。この英単語は「特殊」を指します。
例文:
That is a special memory for me.「それは私にとって特別な思い出です。」
She is a special person for me「彼女は私にとって特別な人です。」
The day when my son was born is a special day 「息子は生まれた日は特別な日です。」
"special"
this word is used when something is better and greater than the original version.
ex. "This is our special menu, we have more food on this".
"Unique"
also similar to 'special' but used when it is only one of its kind.
ex. "This animal is very unique in the way it moves"
"Surprising" this is something that is unexpected.
ex. "I surprised my family with a day out"
"special"は、あるものがもとのものよりもすぐれていることを意味します。
例:
"This is our special menu, we have more food on this"
(こちらはスペシャルメニューです。こちらにさらにメニューが載っています。)
"Unique"は、 'special' と似ていますが、それが唯一のものであるときに使われます。
例:
"This animal is very unique in the way it moves"
(この動物は動き方がとても独特です。)
"Surprising"は、思ってもいなかったことを意味します。
例:
"I surprised my family with a day out"
(外出して家族を驚かせた。)
日本語の「特別」が英語でか「special」といいます。
以下は例文です。
それは私にとって特別な思い出です ー That is a special memory for me
特別な場合を除いて、ソフトドリンクを飲んでいません ー I don’t drink soft drinks, except on special occasions.
特別誕生日だった ー It was a special birthday
参考になれば嬉しいです。
特別はSpecialですが、大事な思い出のことは「Important memory」と言います。
例文:
- Going to the aquarium with my father is an important memory of mine.
(父さんと水族館に行ったことは私にとって特別な思い出です)
特別で大事な記憶のことは「Precious memory」と言います。
例文:
- One of my precious memories is a vacation with my family to Japan.
(私の中の大事な思い出の一つは家族との日本旅行です)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
you can often use either of these three words to describe this about somebody of something.
example: "he is a far better athlete than his competitors. he is extraordinary"