世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

発見って英語でなんて言うの?

「今世紀最大の発見」と言いたいです。
male user icon
Konanさん
2017/12/25 21:07
date icon
good icon

45

pv icon

49722

回答
  • discovery

こんにちは。 「発見」は英語で discover と言います。 「[発見する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83645/)」は discover です。 また、「今世紀最大の発見」を表現する際には、「The greatest discovery of the century.」と言うことができます。 この表現では、「greatest」が「最大の」を、「discovery」が「発見」を、「of the century」が「今世紀の」をそれぞれ示しています。 他にサンプルとして参考になるフレーズとしては以下のようなものがあります: "He made a significant discovery." 「彼は重要な発見をしました。」 "She discovered an unknown species." 「彼女は未知の種を発見しました。」 "That was a groundbreaking discovery." 「それは画期的な発見だった。」 これらを通じて、「discovery」や「discover」の使い方を学んでいただければと思います。何かありましたら、お気軽にご質問ください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • discovery

  • the discovery of the century

「発見」はここでは discovery が使えるかなと思います。 世紀の大発見のことを the discovery of the century と言うことがあります。 「今[世紀](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86968/)最大の発見」に近いニュアンスだと思います。 例) It could be the discovery of the century 〔The Independent-Mar 18, 2016〕 →世紀の大発見かもしれません 参考になるといいです ありがとうございました。
回答
  • discovery

  • It's the greatest discovery of this century

発見の名詞はdiscoveryと言います。 発見する (動詞) は discoverと言います。 例) 今世紀最大の発見 The greatest discovery of this century 電気を発見した人 The person who discovered electricity ご参考になれば幸いです
回答
  • (a) discovery

  • (a) find

1.(a) discovery 英語では、「発見物」を「(a) discovery」と言います。 可算名詞ですので、「discoveries」とも言えます。 また、「発見する」ことを「discover」と言います。 例文: ▸ 新しい[意外な; 歴史的な]発見 a new [an unexpected; a historic] discovery. ▸ コロンブスのアメリカ発見 Columbus'(s) discovery of America / the discovery of America by Columbus. ▸ 科学上の発見をする make a scientific discovery / make a discovery in science. 2. (a) find 英語では、「発見物」を「a find」とも言えます。 例文: ▸ その文書はとても貴重な発見だ The document is an invaluable find.
回答
  • discovery

日本語の「発見」をそのまま英語に訳すと「discovery」などになります。 「discovery」は「発見」という意味の名詞です。 「世紀の発見」は「the discovery of the century」と言えます。 【例】 This is the discovery of the century. →これは世紀の大発見です。 This could be the discovery of the century. →これは世紀の大発見かもしれない。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • discovery

  • discover

「発見」は英語で「discovery」といいます。「発見する」は「discover」といいます。 The discovery of the century. / The most important discovery of the century. (今世紀最大の発見。) Christopher Columbus discovered America. (クリストファー・コロンブスはアメリカ大陸を発見しました。) What an amazing discovery! (なんてすばらしい発見です!) I have discovered something very interesting. (私はとても面白い事を発見しました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • discover

直訳だと「今世紀最大の発見」=The discovery of the century discoverは小さなものから大きいものまで〜(目に見えるもの・見えないもの) ●The doctors discovered something inside my body... 医者達が僕の体の中で何かを発見した ●Guess what! I discovered something new today! あのね、今日すごい新しい発見があったの〜〜 最初にguess what?であのね!(ニュースよ) discovered something new~新しい発見 *友達同士の会話なので使えます! ご参考に〜!
回答
  • discovery

  • find

「発見」は英語で「discovery」と言います。「発見する」は「to discover」と言うのです。「find」も言えてニュアンスも大体同じです。 色々が発見されて今世紀最大の発見は決められないです。 There were so many discoveries this year that I can't decide which is the discovery of the century. 結構重大な発見ですね。 That's quite the big find, isn't it?
回答
  • discovery

  • discover

「発見」という言葉を英語で伝えると、「discovery」という言葉になります。名詞です。この言葉の最後の文字は「y」ですので、複数形は「discoveries」になります。動詞は「discover」です。例えば、「There have been so many amazing discoveries in the last ten years.」という文章を使っても良いと考えました。「Amazing」は「すばらしい」という意味があって、「ten years」は「10年間」という意味があります。
回答
  • Discovery

  • Spotted

発見はdiscoveryといいます。 日本のBSチャンネルのdiscovery channelがありますね。 今世紀最大の発見 Its the discovery of the century Best discovery of the century 新しい物を発見しました Ive discovered something new A new discovery
回答
  • The science department made a new discovery today.

  • The discovery of a new planet was astounding.

  • He discovered a mistake in the math equation.

発見 discovery, finding 科学部門は今日、新しい発見をしました。 The science department made a new discovery today. 新しい惑星の発見は驚異的でした。 The discovery of a new planet was astounding. 彼は数学の方程式に間違いを発見した。 He discovered a mistake in the math equation.
good icon

45

pv icon

49722

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:49722

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー