新しい発見を学会で発表するって英語でなんて言うの?

研究を続けた結果、新しい発見をしたので学会で発表しました。
と言いたいです。
TOMさん
2018/08/06 07:25

13

11518

回答
  • present a new discovery/finding at an academic conference

★ 訳
「学会で新しい発見を発表(プレゼン)する」

★ 解説
・present「発表する」

・discovery/finding「発見」
 discovery はまだ知られていないものを発見するといった意味合いで、finding は研究や調査をした結果分かるものという意味合いがあります。

・an academic conference「学会」
 この意味の学会は「発表する場」なので conference を使います。「〜学会に所属している」などの場合の学会には society や association などの語を使います。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • to announce a new discovery at/to the association

研究を続けた結果、新しい発見をしたので学会で発表しました。
I announced the new discovery found as a result of ongoing research at the assembly/conference.

Discovery の代わりに findings も使えます。この名詞は特別です。News とおなじ、いつも -s とつけています。

13

11518

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:11518

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら