飲食業の社員って英語でなんて言うの?
履歴書に記載する文言について考えています。
Office Workerという言葉に対して、飲食業やサービス業の社員を示す言葉で伝わりやすい言葉があれば教えて頂きたいです。
よろしくお願い致します。
回答
-
food service worker
-
hospitality worker
-
restaurant worker
「飲食業の社員」の英訳には、様々な言い方があります。
例えば―
①Food service worker→フードサービス(飲食サービス業)ワーカー
②Hospitality worker→ホスピタリティ・ワーカー
Hospitalityは「おもてなし」「心のこもったサービス」を提供するという意味の言葉です。
Hospitality業は、飲食業を始め、ホテルやアミューズメント施設などのサービス業も含みます。
③Restaurant worker→レストラン(飲食業)ワーカー
英語もポジションによって呼び方が異なりますが、上記の言葉は、どれも似たり寄ったりのニュアンスです。
少しでもお役に立てれば幸いです。
回答
-
food and beverage industry worker
-
customer service worker
飲食業は英語で "food and beverage (F&B)"と言います。
顧客業は "customer service industry" です。"Industry" は「業」。
full-time employee は「社員」で part-time employee は「パート」や「アルバイト」と言う意味です。