世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

変な趣味って英語でなんて言うの?

あの人は女装するなどの、変な趣味があるなどの「変な趣味(コレクションなどではなく、あくまで性癖などの趣味)」って何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/12/27 17:35
date icon
good icon

12

pv icon

13160

回答
  • Weird interests

  • Strange hobbies

  • Peculiar fetish

「変な」→「Weird, strange, peculiar」 「趣味」なんですが、普通の趣味の場合、例えばスポーツ、料理などの場合は 「Interests, Hobbies」と表現します。 性癖の場合は、「Fetish」と表現します。 「Interests, hobbies」はポジティブでもネガティブなニュアンスがないけど、 「Fetish」はネガティブなニュアンスしかありません。気を付けて使ったほうがおすすめです。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Have an unusual sexual orientation

Sexual orientation は「性的志向」という意味です。 おっしゃっている意味では、これが合うと思います(*^^*)
good icon

12

pv icon

13160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら