世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指を段ボールで切ったって英語でなんて言うの?

段ボールで指を切って血がでてバンドエイドを貼っています。
male user icon
Tomoさん
2017/12/30 12:47
date icon
good icon

27

pv icon

16822

回答
  • I cut my finger on some cardboard.

「指」→「Finger」 「段ボール」→「Cardboard」 「切る」→「To cut」 過去形の「切る」も「Cut」になります。 まとめて言いますと、 「I cut my finger on some cardboard.」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I cut my finger on the cardboard.

指を段ボールで切ったは英語で I cut my finger on the cardboard. と言います。 紙などで指を切ったら paper cutと言います。 I got a paper cut from those documents. あの書類で指を切っちゃった。 絆創膏は国によって言い方が大きく変わります。 アメリカはbandaidでOKです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I sliced my finger with the cardboard.

★ポイント:段ボールの角の部分やシャープな部分ですっと切ったような感じであれば、slice もよいですね。 I sliced my finger with the cardboard.  英語職人
good icon

27

pv icon

16822

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:16822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら