痩せるくらいなら太るなって英語でなんて言うの?
痩せるくらいなら=ダイエットするくらいならの意味で、ダイエットの戒めとして、自分の中での標語として使いたいです。
回答
-
Don't put on weight in the first place, if you have to lose it.
Don't put on weight in the first place, if you have to lose it.(減量しなければならないなら、初めから体重を増やすな)
put on weight=体重が増える、太る
lose weight=体重が減る、痩せる
回答
-
If you're going to try to lose weight, at least don't gain any!
don't gain any = don't gain any weight (太らないで!)