せずにはいられないって英語でなんて言うの?

どうしてもその衝動が抑えられないと言う意味。
例文:「太るとわかっていても、間食せずにはいられない」
default user icon
Kikiさん
2018/12/08 04:04
date icon
good icon

97

pv icon

33070

回答
  • Can't help but

    play icon

  • Cannot help ...ing

    play icon

  • Although ~, I can't stop myself from ...ing

    play icon

例文:
「遅刻することが知っているのに、二度寝せずにはいられない。」=「Even though I know I'll be late, I can't help but going back to sleep.」
「勉強しないといけない状況なのに、映画を見ずにはいられない。」=「Although I need to study, I can't stop myself from watching movies.」
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • cannot help but...

    play icon

  • cannot help ...ing

    play icon

Even if I know I am fat, I cannot help eating between meals.
Even though I am fat, I cannot help but eat between meals.
「太るとわかっていても、間食せずにはいられない」
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • can't help Ving

    play icon

「せずにはいられない」の定番の訳と言えば、他の回答者の方も挙げてらっしゃるように、can't help Vingになります。

では、このcan't help Vingを使った例を少し追加で挙げさせていただきたいと思います(^^)
例)
I can't help worrying about my son.「息子のことを心配せずにはいられない」
I can't help buying new things every time they are launched. 「私は新しい製品が出るとその度に買わずにはいられない」

とっても便利な表現ですので是非使ってみてください(^^)
good icon

97

pv icon

33070

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:97

  • pv icon

    PV:33070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら