痩せるくらいなら太るなって英語でなんて言うの?

痩せるくらいなら=ダイエットするくらいならの意味で、ダイエットの戒めとして、自分の中での標語として使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/31 10:30
date icon
good icon

1

pv icon

1771

2018/08/28 01:00
date icon
回答
  • Don't put on weight in the first place, if you have to lose it.

    play icon

Don't put on weight in the first place, if you have to lose it.(減量しなければならないなら、初めから体重を増やすな)

put on weight=体重が増える、太る
lose weight=体重が減る、痩せる
回答
  • If you're going to try to lose weight, at least don't gain any!

    play icon

don't gain any = don't gain any weight (太らないで!)
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

1771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら