技術は作戦を決するって英語でなんて言うの?

緊迫した状況などで
male user icon
haruさん
2018/01/03 21:37
date icon
good icon

4

pv icon

2029

回答
  • ① Technology determines Tactics.

    play icon

  • ② Technology drives Tactics.

    play icon

軍事的な表現ですが、動詞に何を使うかが決め手です。

①determine=決定づける
②drive=(きかいなどを)動かす

内容は、「技術が、作戦の内容を決める」ということですね。よく軍事産業の雑誌に出てくる表現を使ってみました。

お役に立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

4

pv icon

2029

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2029

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら