作戦会議中って英語でなんて言うの?

自室のドアプレートに「考えごと中」から少しおもしろおかしく「作戦会議中」にニュアンスを変えて作ろうと思ってます。また一般的に戦いや試合前などに使う「作戦会議中」とは違うんでしょうか?よろしくお願いします!
default user icon
Salmon_Loveさん
2020/11/05 16:19
date icon
good icon

1

pv icon

4562

回答
  • team meeting in progress

    play icon

  • strategizing happening now

    play icon

この場合、下のような言い方をするのはいかがでしょうか? ーteam meeting in progress 「作戦会議中」 「作戦会議」は team meeting と言えます。 in progress で「進行中の」 ーstrategizing happening now 「作戦会議中」 strategize で「戦略を練る」 happening now で「今起きている」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4562

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら