「制御対象」「監視対象」などの「○○対象」って一言でなんてゆーの?
「〇〇対象」は英語で直訳しにくい言葉なのですが、"~included" または "~aimed for~" という言葉を使うことができます。
例文:
「子供対象のイベント」
Children included event
Event aimed for children
ご参考になれば幸いです。
便利な"under"の出番です! 「~の下にある、~しているところ」といったイメージです。他にも、「建設中」の"under construction"や「進行中」の"under way"等もありますよ。
回答したアンカーのサイト
Twitter