世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

対象となるって英語でなんて言うの?

「〜の対象となる」というふうに使うことが多いです。 ・免税の対象となる商品 ・批判の対象となる
default user icon
Masaoさん
2019/04/11 16:54
date icon
good icon

56

pv icon

74681

回答
  • Subject to

対象となることは「Subject to」と使います。 質問者様が挙げた例に用いると、下記のような例文になります: - This product is subject to a tax exemption - I was subjected to criticism(私は[批判](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59778/)の対象となりました)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • become a target of ~

  • subject to ~

  • be eligible for ~

ご質問ありがとうございます。 意味: 対象となる: [免税](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48892/)の対象となる商品:Products subject to tax exemption 批判の対象となる:subject to criticism 例: - become a target of terrorism テロの対象となる - be eligible for a refund [払い戻し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58882/)の対象となる お役に立てば嬉しいです。
回答
  • subject to ...

  • eligible for ...

subject to ... 〜の対象となる eligible for ... 〜の資格がある(〜の対象となる) 上記のように英語で表現することもできます。 eligible は「資格がある」「権利がある」というニュアンスの「対象となる」の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

56

pv icon

74681

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:74681

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー