世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

対象って英語でなんて言うの?

「◯◯の対象」と言いたいです。例えば「給付金の対象」「税金の対象」など。
female user icon
maimaiさん
2017/11/02 18:06
date icon
good icon

55

pv icon

79478

回答
  • eligible for

  • subject to

対象は subject to / eligible for などがあります。 subject to ... / eligible for ... で「〜の対象」です。 いくつか例文を作ってみたので参考にして下さい People who are age 70 and above are eligible for receiving this benefit. この給付金の対象は70才以上です Luxury cars may be subject to much higher taxes. 高級車は高い課税対象になることがあります。 他にも、target や object of も「対象」という意味があります。 A: Who is this book targeted for? B: For young children. A: この本はどの読者向け? B: [幼児](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52158/)向けです。 His speech was the object of lot of criticism. 彼のスピーチはたくさんの[批判](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59778/)の対象となった
回答
  • eligible for benefits

  • subject to taxation

実は、「〜の対象」には限りなくたくさんの言い方があります。 そして、お尋ねの「給付金の対象」と「[税金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55030/)の対象」は「対象」の意味が違うので表現も違います。 「給付金の対象」のような場合は、給付金「を受け取る[権利](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42128/)(資格)がある」という意味なので、eligible for 〜 に当たります。  eligible for unemployment benefits(失業保険給付の対象となる)  eligible for membership(会員となる資格がある) のような場合です。 一方、「税金の対象」は、税金(税制)という決まり「に従う」という意味なので、subject to が相当します。課税対象の他に、  subject to approval(承認の対象) のような場合に使います。 最初に戻って「限りなくたくさんの言い方がある」という意味は、上の2つの例に限らず  be covered by medical insurance(医療保険の対象となる)  an object of worship(崇拝の対象) のような場合もあり、「何の」対象となるかによって異なるということです。 また、「税金の対象となる所得(課税所得)」は taxable income とも表せます。 ということで、まとまりのある回答ではありませんが、ご参考になれば幸いです。
回答
  • aimed at

  • targeted at

  • applicable to

対象は英語でaimed at又はtargeted atと言います。 Aimed atは「○○向け」というニュアンス言い方です。Targeted atは「○○を狙った」というマイナスなニュアンスがあります。applicable toは中立の言い方です。 例) 給付金の対象 The subsidy is applicable to... 税金の対象 The tax is applicable to... 尿検査の対象は30歳以上の社員 The urine test is applicable to employees over the age of 30 外国人労働者を対象にしたアンケート調査 A survey aimed at foreign workers 暴力団を対象にした捜査 An operation targeted at organized crime. ご参考になれば幸いです。
回答
  • eligible for benefit

  • subjected to taxation

  • this benefit is available to

"eligible for " は補助金などを「受給できる」対象に使います。 "subjected to " は税金や懲罰などのルールを与えられ「従う」という対象に使われます。 給付金や割引などのサービスが入手可能な場合は ”〇〇 is available to (誰々)”という表現も使えます。 お役に立てると幸いです(^^)
Sakurako 英語講師
回答
  • Object for

  • Target for

  • Subject for

他の: Aimed for/Intended for Japanese Language Proficiency Test N1 is intended for people who have studied advanced levels of the Japanese language. 日本語能力試験のN1は、日本語の上級を勉強した人々を対象とします。 Items bought at that store may be subjected to 7% sales tax. その店で買ったものは、7%売上税対象になることがあります。
回答
  • This electronic dictionary is targeted for people studying the Japanese language.

  • Authors have a target audience when they write their novels.

  • Television shows are targeted for particular demographics.

対象 target, object この電子辞書は、日本語を学ぶ人を対象としています。 This electronic dictionary is targeted for people studying the Japanese language. 著者は、小説を書くときに対象読者を持っています。 Authors have a target audience when they write their novels. テレビ番組は特定の人口統計を対象としています。 Television shows are targeted for particular demographics.
good icon

55

pv icon

79478

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:79478

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら