世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3人で泊まってるのに、2人分の用意しかしてないよ って英語でなんて言うの?

海外旅行した時、3人で泊まっているのに アメニティが2人分しか用意されてなくて フロントへ伝えるとき
female user icon
kumiさん
2018/02/15 09:18
date icon
good icon

13

pv icon

9065

回答
  • There are 3 of us staying here, but the room is only prepared for 2 people.

    play icon

  • There are 3 of us, but there are only amenities for 2.

    play icon

There are 3 of us = 私たちの3人いる Staying here = ここに泊まっている But = だけど、この場合は”なのに”というニュアンス The room is only prepared for 2 people = 部屋は二人分の用意しかしていない There are only amenities for 2 = 二人分のアメニティしかない。ここは明らかにわかりますので、”people”を省略しても大丈夫です
JohnO 英語教師
回答
  • There are three of us staying, but there are only preparations/amenities for two people.

    play icon

3人で泊まってる three of us staying 2人分 two people 用意 preparations しかしてない only ご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

9065

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら