実物と会ったって英語でなんて言うの?
たとえば、「SNSで知り合った人と実物と会った」て何て言いますか?日本語だとリアルに会ったなんて、言いますが。
回答
-
met in real (life)
-
met in person
実物に会う。
Meet in real (life)
meet in person
ネット友達と実際に会った。
I met an online friend in real life.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I met the person in real life.
-
I saw the person in real life.
実際に会ったという意味になります。
芸能人などを実際に見かけた場合はこちらの表現の方が自然です。
例)I saw Rihanna at the airport! 空港でリアーナを見たの!