"Have you used (name of airline) before?" This asks the person to tell you if they have used that airline to travel somewhere.
"Have you ever flown with (Name of airline)?" This is another way of asking the person to tell you if they have ever used the airline before.
"Have you used (name of airline) before?"
(○○航空を利用したことありますか?)
これはその航空会社を利用してどこかへ旅をしたことがあるかどうか尋ねる表現になります。
"Have you ever flown with (Name of airline)?"
(○○航空で旅をしたことがありますか?)
これも、もう一つの表現でその航空会社を利用したことがあるかどうか尋ねる表現になります。
ルフトハンザ航空使ったことある?
Have you ever used Lufthansa?
ルフトハンザ航空に乗ったことある?
Have you ever flown Lufthansa?
Have you ever traveled on Lufthansa?
~ことがある?
have you (ever) ~
ご参考になれば幸いです。
Have you ever flown with (insert name of airline)?
We use the term 'fly with' to describe booking a ticket with an airline, travelling on their aeroplane, and arriving and disembarking the aircraft at your destination. For example:
"I always fly with British Airways"
"I will never fly with KLM again!"
”fly with~”という表現は、~航空でチケットを予約し、その会社の飛行機を使って目的地へ行く、という意味になります。
"I always fly with British Airways"
(私はいつもブリティッシュエアウェイを使います。)
"I will never fly with KLM again!"(私は二度とKLMは使いません。)
Explanation: When talking about life experience, the closed question form begins: "Have you ever...?"
Example sentence:
"Have you ever been to London?"
解説:これまでの人生での経験について話す際は、"Have you ever...?"で始まる選択回答式の質問が一般的です。
例文:
"Have you ever been to London?"
(ロンドンに行ったことがありますか?)
When talking about flying you can use the term 'flown', 'used' or 'travelled' they would all tell the person that you want to know if they have been on that airline
If you wanted to ask what they thought then you could ask ' What did you think of Lufthansa airline when you flew with them?' that would give you opinions on what it was like
飛行機に乗ることについて言う場合、 'flown'や'used'、'travelled'という語が使えます。これらを使えば、その航空会社の飛行機に乗ったことがあるかどうか知りたいと思っていることが伝わります。
その航空会社についての感想を聞きたいのであれば、例えば:
'What did you think of Lufthansa airline when you flew with them?'(ルフトハンザドイツ航空に乗ってみてどうでしたか?)
これで、ルフトハンザドイツ航空がどうだったかの意見を聞くことが出来ます。
The most common and simplest way to express this is to say, "Have you ever flown with...(name of airline)?" There's no need to use "airline" after the name of the airline because "flown" already explains that it's an airline. However, you can also say, "used" even without saying "airline" if it's such a great distance that it's obvious that an airplane would have been used. The same holds true of "gone with" when it's a long-distance trip.
最も一般的でシンプルな言い方は:
"Have you ever flown with...(name of airline)?"
[訳](航空会社の名前)に乗ったことはありますか。
です。
航空会社の名前の後に"airline"(航空会社)を付ける必要はありません。"flown"(飛行機で行った)を使っているので航空会社のことだと分かります。
しかし、移動距離がすごく遠く飛行機で行ったことが明らかなときは、"airline"と言わずに、"used"(使った)も使えます。これは"gone with"についても同じです(長距離の旅行のとき)。
I just booked a flight with JAL, have you used them before?
When asking about a flight or airline there are direct and indirect ways we can ask a friend. All of which can be made casual and easy.
If the conversation is about airlines it is easy to ask "Have you ever flown JAL before?" You could also say "I just booked a flight with JAL, have you used them before?"
The words we tend to use for this question are ' flown, fly, flying, used, booked etc."
For example: "Have you flown with.... before?"
"Have you ever booked with... ?"
"I've never used....., have you?"
これは、直接的な言い方と間接的な言い方ができます。いずれにせよ、カジュアルに表せます。
航空会社について話しているなら、
"Have you ever flown JAL before?"(JALを使ったことはありますか?)
と聞くと簡単です。
以下のように言うこともできます:
"I just booked a flight with JAL, have you used them before?"(JALの飛行機を予約したけど、使ったことありますか?)
この質問によく使われる単語は、例えば:
flown/fly/flying(飛行機で行く)
used(使う)
booked(予約する)
例えば:
"Have you flown with.... before?"(・・・に乗ったことはありますか?)
"Have you ever booked with... ?"(・・・を利用したことはありますか?)
"I've never used....., have you?"(・・・を使ったことありません。ありますか?)
When you want to ask a friend whether they have used a certain airline; then you may say it in the following ways:
-Have you ever used Lufthansa airline?
-Have you been on a Lufthansa airplane?
友達に特定の航空会社を利用したことがあるか聞きたいなら、以下のフレーズが使えます:
【例文】
-Have you ever used Lufthansa airline?
[訳]ルフトハンザ航空に乗ったことある?
-Have you been on a Lufthansa airplane?
[訳]ルフトハンザ航空に乗ったことある?
Have you ever flown United?
「ユナイテッド航空を飛んだことある?」これをもう少し丁寧に言うなら
Flown with 「ユナイテッドを使って飛ぶ」と言います。
Have you used United before?
「ユナイテッド航空を使ったことある?」
こちらの方がサービスどうだった?と言う意味も含まれます
"Have you ever flown with Lufthansa?," and "Have you ever traveled with Lufthansa?," are both very similar in sentence structure as they both use the present perfect tense to refer to a multiple instances within the past as a possibility of using Lufthansa or any other airline.
We would use the preposition, "with," as this is used to indicate using something in relation to an idea or action.
Lastly, we can a few different verbs here to describe the actual action taking place in regards to flying with an airline.
For example : Have you ever (flown with/traveled with/used) Lufthansa?
"Have you ever flown with Lufthansa?"(ルフトハンザ航空を使ったことがありますか)と "Have you ever traveled with Lufthansa?"(同)は構文がよく似ています。どちらも現在完了形を使って過去の経験を尋ねています。
前置詞には "with" を使います。"with" には「〔考え・動作に関して〕~を使って」という意味があります。
最後に、航空会社を「利用する」はいくつかの動詞で表すことができます。
例:
Have you ever (flown with/traveled with/used) Lufthansa?
(ルフトハンザ航空を使ったことがありますか)