ヘルプ

~円、立て替えておきましたって英語でなんて言うの?

着払いで品物が届いたが、本人が居なかったので私が1300円立て替えた
Kikiさん
2018/01/11 09:43

2

3388

回答
  • ① You owe me $100.

  • ② Please pay back the 100 dollars you owe me.

oweは動詞で〈金・家賃などを〉借りている という意味です。
①だと「あなたは私に100ドルの借りがある」という意味です。
100ドルのところをただのmoneyにすれば

You owe me money. お金を立て替えている

という表現にもなります。

ただ、ちゃんと返してね…という表現を付け加えたいのでしたら
② のように
pay back 払い戻す
の表現を加えて、

Please pay back the 100 dollars you owe me.  立て替えておいた100ドルを返してね。

としてもいいかもしれません。
ご参考まで
Tomomi T 英語講師

2

3388

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3388

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら