円のうちの〜円って英語でなんて言うの?

請求書を数回にわけて出す時、詳細に10万円のうちの3万円 などと書いておきたい場合
HISAさん
2019/07/01 12:57

2

3401

回答
  • ~yen out of XX yen.

こんにちは。質問ありがとうございます。

「~のうち」はout of と言います。

この三つのうち、どっちが好き?
Which do you like out of these three?

請求書を数回に分けたときの「10万円のうち3万円」は、
30,000 yen out of 100,000 yenと言います。

場合によっては、言葉ではなく、「/」だけで表すこともあります。
30,000 / 100,000 yen.
でも一つ目の例のように、言葉を使って書いた方が丁寧です。

またの質問をお待ちしてます。

2

3401

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3401

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら