こんにちは。質問ありがとうございます。
「~のうち」はout of と言います。
例
この三つのうち、どっちが好き?
Which do you like out of these three?
請求書を数回に分けたときの「10万円のうち3万円」は、
30,000 yen out of 100,000 yenと言います。
場合によっては、言葉ではなく、「/」だけで表すこともあります。
30,000 / 100,000 yen.
でも一つ目の例のように、言葉を使って書いた方が丁寧です。
またの質問をお待ちしてます。
This invoice is for 30,000 yen out of the total 100,000 yen.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
This invoice is for 30,000 yen out of the total 100,000 yen.
とすると、「この[請求書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/118459/)は合計(請求額)10万円のうちの3万円分です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
invoice 請求書
参考になれば幸いです。