1.文字通り「大金を積んで」と言う言い方。
Stack=積む、Piles of=「山のような」と言う言い方で、もっと「積んで」のニュアンスが出るかと思います。
分詞構文を使っています。
例: Stacking piles of money, a defendant was released.(被告人は大金を積んで釈放された)
2.「大金を申し出て」と言う意味ですが、同様の意味として使えるかと思います。
大金=A fortune
例: He is so rich that he can offer a fortune to get this position. (彼は非常にお金持ちなので、この地位を得るのに大金を積むことができる)