質問する
ゲストさん
注目
新着回答
小回りが利くって英語でなんて言うの?
「小さい車は小回りが利くから運転しやすい。」と言いたい時です。
misakiさん
2018/01/17 00:22
11
16906
Tomoko
英語講師
日本
2018/01/19 14:44
回答
capable of turning in a small space
light and nimble
"bad driver"(運転が下手)な私みたいな人には 小回りが利く"compact car"(小型車)が好まれますよね。 ”capable to turn in a small circle" "ablitity to turn in a small circle" そのまま英語にしてみると、『小回りが利く』とはこうなるんじゃないかと思います。 ですが、 "light and nimble" (軽くて動きが速い) こちらも『小回りが利く』と同じような感じで使えるのではないかと思います。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)
Danielle G
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2019/07/28 09:00
回答
Small cars are easy to drive because they are good at making sharp turns.
Compact cars are easy to drive because they can fit into tight spaces.
「小さい車」の英訳として「small car」も「compact car」も可能です。どちらも「標準のサイズより小さく製作された車」と言う感じです。 「小回り」は英語で「tight turn」と言います。運転に対する話で「tight」は「狭い」と言う味であり、「tight turn」の他に「sharp turn」も言えます。そのうえ、「fit into tight spaces」は「狭いところに問題なく入れる」と言う意味です。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Young, Gifted and Abroad
11
16906
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
かゆいところに手が届くって英語でなんて言うの?
いつも助かるよって英語でなんて言うの?
同僚や上司の仕事で「いいね!」って思ったときって英語でなんて言うの?
慌てたらって英語でなんて言うの?
恋に落ちたときに利く薬はない。って英語でなんて言うの?
「時間を延長してくれてありがとう。」って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
16906
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら