Apparently, he doesn't want to be seen speaking English.
He's embarrassed about speaking English in front of me.
1) Apparently, he doesn't want to be seen speaking English.
英語を喋っている姿を見られたくないらしい。
Apparently は ~らしい という意味です。
he doesn't want to be seen は ~をしているのを見られたくない
私の前で という情報を含めるとしたら Apparently, he doesn't want to be seen speaking English in front of me とも言えます。
この表現はちょっと丁寧な話し方ですが、親しい人との会話でも不自然ではありません。
2) He's embarrassed about speaking English in front of me.
私の前で英語を喋るのが恥ずかしい。
お母さんの前で英語を話したくないということは恥ずかしがっているんでしょうね。
He's embarrassed about~ は ~を恥ずかしがってる という意味です。