世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

個展をするとしたら、最短で6月以降です。って英語でなんて言うの?

友人が香港で絵の個展をやるのですが、香港のオーナーとのやりとりをしています。 最短でという言葉を使いたいのと、 丁寧な言いまわしはどのような感じですか。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/18 16:22
date icon
good icon

14

pv icon

8863

回答
  • A one-man exhibition would be held in June or later at the earliest.

  • We could start our exhibition from June at the earliest.

「個展」は通常、どのような形式であれ"exhibition" ですが、「自分の作品だけの」を明確に表すには"one-man"を加えるのが一般的です。 「最短で」は"at the earliest"を使います。 「6月以降」とありますので、「6月またはそれよりも遅く」とし、June or later としました。 ご質問の文を文字通りに英訳すれば、上の言い方になるかと思います。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • If I have a solo exhibition, it could be as soon as June.

  • If there's an exhibition of my work, it'll start in June at the earliest.

最短 = as soon as, at the earliest でもニュアンスはちょっと違います。「as soon as」というと、「もうすぐ!」という感じがして、「at the earliest」とはもうちょっと「待たなきゃいけない」という感じがします。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

14

pv icon

8863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら