ヘルプ

必ず○○してねって英語でなんて言うの?

家族とか友達に「必ず録画してね」とか「忘れずに買っておいてね」とか念押しをしたいとき。
Mayukoさん
2016/01/29 19:41

19

30309

回答
  • Please make sure to...

  • Please don't forget to...

録画しといてね!

Please make sure to record it!
Pleas don't forget to record it!
となります。

関連
Please make sure you take a shower before you go to bet.
寝る前に忘れずシャワー浴びなさいよ!

と主語動詞を後ろにおいても大丈夫です。
回答
  • Don't forget to ...

  • Be sure to ...

「必ず○○してね」は Don't forget to や Be sure to のように言えます。

軽く頼みごとを言う時は Don't forget to が良いですね。「忘れないでね!」→「必ずしてね!」のニュアンスです。

Be sure to はもう少し強いニュアンスです。

例:
Don't forget to buy some milk on your way home.
帰りに牛乳買ってくるの忘れないでね。

Be sure to finish your work by the end of this week.
今週末までに必ず仕事を終わらせるように。
Erik 日英翻訳者

19

30309

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:19

  • PV:30309

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら