There's no certain rules for Keigo, and so you have to get used to it anyway.
シンプルな回答にしました。「ちゃんとした法則はない」を、there's no certain rules for Keigoとし、and so「なので」でその後ろのyou have to get used to it anywayにつなげます。
敬語はkeigoで大丈夫です。おそらく日本文化を知っている方に対してお話されていると思いますので、そのままで大丈夫です。仮に背景知識の知らない外国人に伝えるのであれば、会話調と何が違うのかを説明してあげてくださいね。