Is it possible for you to create that color closer to the reference?
色をパソコンや染料を用いて「作る」ので、動詞は make または create を使います。 これらの動詞に比較級を加えます。
例
closer(もっと近づける・もっと近くなる)
darker(もっと濃くする・もっと暗くする)
lighter(もっと薄くする・もっと明るくする)
more blue(もっと青色にする)
色には、色相(Hue)・彩度(Saturation)・明度(Brightness) の三属性と呼ばれる表現方法があります。ご質問者様が色に詳しいのであれば、これらを用いて表現したい色を詳しく説明できます。 また、パントンをご存知であれば、パントンの番号を使っても良いかと思います。
例)
Could you create this color closer to Pantone <Number>?
この色をパントン<番号>に近づけてもらえませんか?
画像編集ソフトウェアなどをお使いであれば、RGBやCMYKで表現しても良いと思いますよ。
Could you ~?は「~してもらえませんか?」「~していただけませんか?」という表現になり、Is it possible for you~?は「~できますか?」と相手の実力や能力に対して問いかけています。
Could you please adjust that color closer to this one?
その色をこっちの色に近づけてもらえますか? とシンプルに言う場合は、Can you make that color closer to this one? で良いでしょう。
仕事の現場などで、丁寧に敬語調に言いたい場合は、Could you please で始めましょう。そして調整する adjust という言葉を使うとより明確になります。
Could you please adjust that color closer to this one?
”その色をこっちの色に近くなるように調整して頂けますか?
となります。うまく伝わりますように(^^)
I would like that color to look closer to this color.
Please make that color look more like this color.
①I would like that color to look closer to this color.
「その色をこの色に近づけたいです。」
Closerは、Close(近い)の比較級なので、より近づけたい、というニュアンスを含みます。
②Please make that color look more like this color.
「その色をこの色にもっと近づけて下さい。」
Make ○○ look more like □□→○○をもっと□□に似せる、○○を□□のように見せる
PleaseをCould youやWould you be able toと置き換えても大丈夫です。
ご存知かもしれませんが、Could youまたはWould you be able toを使う際は、最後に疑問符が付きます。
少しでもお役に立てれば幸いです。