キャッチボールしていたら、相手が投げたボールが 凄い曲がって(カーブし過ぎて、危うく取れないくらいで)感動した! というシチュエーション。 「うっほーい! 今の(ボール or やつ)、スゲー曲がってた(or カーブし過ぎ)!!」と言いたいです。 Wow! now one surprised me, It curved too much!! で可?
"now one" という言い方はありません。
this one(これ)ならOKです。this だけでもいいです。
This (one) is great! これすごいよ!
という感じです。
後の、カーブ(breaking ball と言います)がすごく曲がる、という言い方ですが、メジャーリーグの実況(英語)を見ていると、「すごい」を通り越して「えげつない」というニュアンスで nasty を使う人が結構います。
そこで、
Such a nasty breaking ball!
などがいいです。