手数料や利子がたくさんかかる。って英語でなんて言うの?

どこかしら金融機関で金を借りたら手数料や利子がたくさんかかる。最悪延滞したら、延滞料金がかかって余計無駄な金がかかるよ!
と、伝えたいので。
よろしくお願い申し上げます。
default user icon
Yosumiさん
2018/01/20 21:02
date icon
good icon

8

pv icon

8294

回答
  • You'll run up a lot of fees and interest.

    play icon

  • You'll have to pay a lot of handling charges and interest.

    play icon

run up = かさむ、重ねる
手数料 = fees, handling charges
利子 = interest (「興味」の「interest」と同じですが、それと関係ないです)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • There will be a lot of fees and interest.

    play icon

  • You will have to pay a lot in fees and interest.

    play icon

手数料 - fees, charges, handling fee
利子 - interest
手数料や利子 - fees and interest
この場合は“かかる”はpay, chargeです。
たくさん - many, a lot (お金の場合はa lotを使います)

You will have to pay a lot of fees and interest.
There will be a lot of fees and interest.

Pay a lot - お金いっぱい払う
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

8294

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら