世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

欠如するって英語でなんて言うの?

社会性が欠如しているって何と言えばいいですか? Social skills are lacking. He is lacking social skills. どちらが自然でしょうか?
default user icon
LioKenさん
2018/01/21 22:12
date icon
good icon

4

pv icon

9486

回答
  • He has lack of (poor) social skills.

He has lack of (poor) social skills. 「彼は社会性が欠けている(乏しい)。」 このように表現するのが自然だと思います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

4

pv icon

9486

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら