The formal term for a new person working at a company is "New employee" or "New recruit".
The informal term is "the new guy" or "the new girl".
"I would like to meet the new employee." -The boss might say
"Whos the new guy"- One college to another
新しく[会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36366/)に入って来た人のフォーマルな表現は
"New employee"又は "New recruit"
となります。(新入[社員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35018/))
カジュアルな表現は "the new guy"([新人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46833/)の男の子) や "the new girl"(新人の女の子)となります。
【例】
"I would like to meet the new employee."
(新入社員を紹介します)
-上司が言うかもしれませんね。
"Whos the new guy"
(あの新人は誰?)
- 同僚同士が言うかもしれません。
▪ New employee
▪ New staff member
▪ New worker
Any of the above can be used.
You can also refer to the person by his profession. Example, New Manager or New salesperson.
You can also call him/her your new colleague.
▪ New employee (新入社員)
▪ New staff member (新入社員)
▪ New worker(新入社員)
上記のどれも使うことが出来ます。
また、[役職](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63027/)などで表現することも出来ます。
【例】
New Manager(新しいマネージャー)
New salesperson (新しい営業[担当者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/426/))
また"new colleague"(新しい[同僚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/843/))と呼ぶことも出来ます。
A rookie is someone who is new to things - be it a sport, a classroom or an office building: a new person, joining the team, working group or class is, 'a rookie.' Originally an American word, this is now widely adopted in the UK. Similarly, 'newby' may also be applied to anyone in that position.
*New employee/ New recruit- An employee is a person that is employed or simply a worker. You can also say recently recruited or recently employed.
Example Sentences:
There's a new employee in our company.
I'm the recent recruit at my workplace.
*Newbie is a casual way to say new .
A: Are you now good at computer programming?
B: Oh no, i'm still a newbie.
*New employee/ New recruit(新入社員)
-"employee"(従業員)とは雇われている人、又は単に "worker" (働く人)と言う意味です。
また"recently recruited"や"recently employed"と言う事も出来ます。(最近やと雇われた人)
【例文】
There's a new employee in our company.
(私たちの会社に新入社員がいます)
I'm the recent recruit at my workplace.
(私の職場で
私は新入社員です)
*"Newbie"とはカジュアルな表現で新人と言う意味です
【例】
A: Are you now good at computer programming?
(今じゃもうコンピュータープログラミングは得意?)
B: Oh no, I'm still a newbie.
(いやいや、まだまだ新参者です)
examples
"Have you met the new girl?"
or
"Have you met the newbie, she is lovely"
or
"We have a new employee starting next week"
"Have you met the new girl?"
新しい子(女の子)に会った?
"Have you met the newbie, she is lovely"
新人さんに会った?かわいい子だよ。
"We have a new employee starting next week"
来週から始まる新入社員がいます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・new employee
employee は「従業員」や「社員」の意味を持つ英語表現です。
new は「新しい」という意味の英語表現です。
なので、new employee で「新入社員」を英語で表すことができます。
例:
Have you talked to the new employee?
あの新入社員と話をしましたか?
ぜひ参考にしてください。
new employee - 新入社員
上記のように英語で表現することができます。
new で「新しい」、employee で「社員」を表すことができます。
例:
He is a new employee.
彼は新入社員です。
You should meet the new employee, he's really cool.
新入社員に会った方がいいですよ、とてもいい人です。
お役に立てればうれしいです。