ヘルプ

今まで働いたことはなく、ここが最初の職場ですって英語でなんて言うの?

新入社員と伝えると、今まではどこかで働いていたのかと聞かれます。
HINAさん
2019/12/04 07:40

0

1095

回答
  • I never had a job, this is my first workplace.

  • I never worked before, this is my first job.

「働く」は work と言います。 I never worked before と言うと「今まで働いたことがない」と言う意味になります。「仕事」は job と言います、そして「職場」は workplace です。I never had a job と言うと「今まで仕事したことがなかった」と言う意味になります。this is my first workplace = ここが最初の職場。 This is my first job = これが私の初めての仕事。

アルバイトとかちょっとした仕事はしたことはあるものの、初めてのフルタイムの仕事についたのであれば this is my first full time job や this is my first real job と言います。real job = 「本当の仕事」と直訳しますが、意味的には「ちゃんとした、フルタイムの仕事」と言う感じです。 ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

0

1095

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1095

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら