冷凍庫は freezer です。
Put the ice cream in the freezer.
アイスクリームを冷凍庫にしまって。
ちなみに日本語では「アイス」と一括りで言いますが、英語ではこう言います。
ice cream = バニラアイスなどカップに入っていたり、盛り付けられるアイスクリーム
ice cream bar = アイスクリームが含まれる棒アイス
popsicle = アイスクリームが含まれないフルーツタイプの棒アイス
他にもありますが、一般的に家の冷凍庫にしまうものとしてあげてみました。
言い方としては、「Freezer」しかありませんね。
普通の冷蔵庫という機器は「Refrigerator」か「Fridge」と言いますが、
「冷凍庫」は「Freezer」という一つだけの言い方です。
例文:
「アイスを買ってきたときの冷蔵庫じゃなくて必ず冷凍庫にしまってね」
「When you buy ice cream back make sure to keep it in the freezer, and not the refrigerator」
という使い方です。
「冷凍庫」が英語で「freezer」といいます。因みに、「冷蔵庫」が「refrigerator」か「fridge」と言います。
例文:
「アイスは冷凍庫にしまってね」 ー Put the ice cream in the freezer!
「私は冷凍庫にいつも肉を入れておく」 ー I always keep meat in the freezer
「冷凍庫のドアは開いたままにしたので、アイスクリームは溶けってしまった。」The freezer door was left open so all the ice cream melted.
参考になれば嬉しいです。
英語で冷凍庫はFreezerと言います。
「買い物から帰ってきた時に、「アイスは冷凍庫にしまってね」って言いたいです。」
When I come home from shopping, I want to say "Put the ice cream in the freezer".
Freezerと関係ある言葉:
Frozen Food:冷凍食品
Refrigerator car/truck:冷凍車
Freeze-dry:フリーズドライ
Freezer Burn:冷凍焼け
ご質問ありがとうございます。
冷凍庫 は英語で freezer と訳します。
たまに freezer compartment と言いますので compartment は 入れる所 と現れます。
例えば
アイスは冷凍庫にしまってね
put the ice in the freezer ok.
どうやら冷凍庫が壊れているようです。
it seems like the freezer is broken.
冷凍庫にはもう入らないだよ。
nothing else will go in the freezer.
ご参考になれば幸いです。
"freezer" ←(名詞)これは「冷凍庫」の唯一の表現です。食品を"freeze"する道具なのです。
"frozen" ←(形容詞)上記の"freezer"と言う代わりに、食品によく"keep frozen"の注意が書かれています。"keep frozen"は"keep in the freezer"と全く同じです。
"to freeze" ←(動詞)これも"freezer"と言う代わりに、"need to freeze"などと言えます。
「アイスは冷凍庫にしまってね。」の例文:
・"Put the ice cream in the freezer."
・"Keep the ice cream in the freezer."
・"Keep the ice cream frozen."
・"You need to freeze the ice cream."
「これは冷凍庫にしまる必要ですか?」の例文:
・"Does this need to be put in the freezer?"
・"Does this need to be kept in the freezer?"
・"Does this need to be kept frozen?"
・"Do we need to freeze this?"
冷凍庫はfreezerといいます。発音はドランゴンボールのキャラクターとおなじ“フリーザー”です。
アイスは冷凍庫にしまってね
Please put the ice cream into the freezer
冷凍庫をちょっと掃除してください
Please clean the freezer
この冷凍庫は壊れてるので新しいの買う
This freezer is broken so I’m gonna buy a new one
冷凍庫は英語で freezer と言います。なので、「アイスは冷凍庫にしまってね」と言いたいなら Be sure to put the ice cream in the freezer と言えます。Freezerは ice box と呼ばれることもありますが、最近この呼び方が稀になっています。
そして、冷蔵庫は refrigerator と言います。略で fridge と呼ぶこともあります。
ご参考になれば幸いです。
冷凍庫はfreezer, 冷蔵庫はrefrigeratorかfridgeといいます。
・Put the ice cream in the freezer, please.
(アイスクリームを冷凍庫に入れてください)
・Keep the ice cream in the freezer.
(アイスクリームを冷凍庫にいてといて)
・Make sure to put the ice cream in the freezer.
(アイスクリームを冷凍庫にいれるのをわすれないでね)
少しでも参考になれば幸いです。
「冷凍庫」は英語で freezer と言います。
「冷蔵庫」は英語で refrigerator、略して fridge と言います。
例:
Put the ice cream in the freezer.
アイスは冷凍庫に入れてね。
Did you put it in the fridge or the freezer?
冷蔵庫と冷凍庫、どっちに入れたの?
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。