世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私たち以外の物って英語でなんて言うの?

シェアハウスの冷凍庫がいっぱいで閉まらないくらいの状態を見て、 「この冷凍庫には私たち3人以外の物も入ってるはず。前のシェアメイトが置いてった物もあると思う。」 と言いたいです。
default user icon
satomiさん
2018/08/03 18:56
date icon
good icon

3

pv icon

4414

回答
  • other than ours

other than ours 【訳】私たちのもの以外 言葉自体を訳すなら上の言い方がありますが、文章となると、以下の言い方が自然だと思います。 I think some things in the refrigerator are not ours. The people who were living here before might have left them. 【訳】冷蔵庫に入っているいくつかのものは私たちのものではないと思う。ここに前住んでいた人たちが置いていったかも。 「前のルームメイト」=former roommates を使いたかったのですが、実際に自分が一緒に住んでいたことのある「前のルームメイト」という意味になります。「前の住人」=former residents とも言いますが、なんかかた苦しい言い方です。ですので日本語で聞くとまどろっこしいですが、こういう言い方がいいかなと思います。
good icon

3

pv icon

4414

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4414

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら