世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

映画館に行って気がつくといつもポップコーンを買ってしまうって英語でなんて言うの?

気がつくと〜してしまうって英語でなんていいますか? 無意識のうちに好きすぎてこのお菓子を買ってしまうなどという感じです。 例えば、 映画館に行って気がつくといつもポップコーンを買ってしまうみたいな文をつくりたいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/23 21:23
date icon
good icon

5

pv icon

7050

回答
  • Every time I go to the movie theater, I end up buying popcorn.

「映画館に行って気がつくといつもポップコーンを買ってしまう」は、 Every time I go to the movie theater, I end up buying (some) popcorn. で、どうでしょうか?^^ every time いつも end up ~ 結局~することになる 映画館のポップコーンは、映画とセットで楽しみですよね~^^ ちなみに、アダム先生はナチョスが好きです(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I always find myself buying popcorn at the movies."

- "I always find myself buying popcorn at the movies." 直訳すると「映画館でいつもポップコーンを買っている自分に気づく」となり、無意識にしてしまう行動を表現します。 例えば: - "Every time I go to the movies, I end up buying popcorn." (映画館に行くたびに、結局ポップコーンを買ってしまう。) 役に立ちそうな単語とフレーズ: - Find myself: 気がつくと〜している - End up: 結局〜してしまう - Unconsciously: 無意識に - Automatically: 自動的に
good icon

5

pv icon

7050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー