Every time I go to the movie theater, I end up buying popcorn.
「映画館に行って気がつくといつもポップコーンを買ってしまう」は、
Every time I go to the movie theater, I end up buying (some) popcorn.
で、どうでしょうか?^^
every time いつも
end up ~ 結局~することになる
映画館のポップコーンは、映画とセットで楽しみですよね~^^
ちなみに、アダム先生はナチョスが好きです(笑)
"I always find myself buying popcorn at the movies."
- "I always find myself buying popcorn at the movies."
直訳すると「映画館でいつもポップコーンを買っている自分に気づく」となり、無意識にしてしまう行動を表現します。
例えば:
- "Every time I go to the movies, I end up buying popcorn."
(映画館に行くたびに、結局ポップコーンを買ってしまう。)
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- Find myself: 気がつくと〜している
- End up: 結局〜してしまう
- Unconsciously: 無意識に
- Automatically: 自動的に