魔よけの動作って英語でなんて言うの?

神社などで、「古くから伝わる魔よけの動作です。」と言いたい場合です。
male user icon
Satoshiさん
2018/01/24 00:33
date icon
good icon

1

pv icon

3416

回答
  • movement against evil sprits

    play icon

  • performance against evil sprits

    play icon

『魔よけ』と言われると恐ろしくなってしまいますね。
何故でしょう?

"~ against evil sprits" (魔よけの~)となります。
"charm against evil sprits" (魔よけのお守り)なんて言いますよね。
『動作』を英語で表現してみると
"movement" もしくは "performance" となります。

"An old movement against evil sprits"
"An old performance against evil sprits"
(古くからの魔よけの動作)
となるのではないでしょうかね。
Tomoko 英語講師
good icon

1

pv icon

3416

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら